Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.
Displaying 200 results out of 483 for the string Use in en-US:
Entity | en-US | sq |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-confirm-export-dialog-message2 |
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text.
When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
|
sq
Kur eksportoni, fjalëkalimet ruhen në një kartelë si tekst i lexueshëm.
Kur të keni përfunduar përdorimin e kësaj kartele, rekomandojmë fshirjen e saj, që kështu të tjerët që përdorin këtë pajisje të mos shohin fjalëkalimet tuaja.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutLogins.ftl about-logins-os-auth-dialog-message |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] change the settings for passwords
*[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this.
}
|
sq
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPocket.ftl pocket-panel-home-paragraph |
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
|
sq
{ -pocket-brand-name }-in mund ta përdorni për të eksploruar dhe ruajtur faqe në internet, artikuj, video, podcast-e, ose për t’u kthyer atje ku e latë leximin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
sq
Tani ne hedhim poshtë automatikisht mjaft banderola cookie-sh, që t’ju ndjekin më pak dhe t’i riktheheni shfletimit pa shpërqendrim.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
sq
Përdoreni { -focus-brand-name } për ato kërkime private që s’doni t’i shohë shfletuesi juaj kryesor për celular.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-blocklisted |
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
|
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë paraqet rrezik të madh për krijim problemesh qëndrueshmërie ose sigurie.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-corrupt-file |
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
|
sq
Shtesa e shkarkuar prej këtij sajti s’u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-file-access |
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incompatible |
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë s’është e përputhshme me { -brand-short-name } { $appVersion }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-incorrect-hash |
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
sq
Shtesa s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-install-error-network-failure |
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
|
sq
Shtesa s’u shkarkua dot, për shkak të një dështimi në lidhjen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-corrupt-file |
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
|
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë duket të jetë e dëmtuar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-file-access |
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
|
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-incorrect-hash |
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
|
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-network-failure |
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
|
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, për shkak të një gabimi në sistemin e kartelave.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • addonNotifications.ftl addon-local-install-error-not-signed |
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
|
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’është verifikuar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appExtensionFields.ftl extension-firefox-alpenglow-description |
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
|
sq
Përdorni për butonat, menutë dhe dritaret një pamje plot ngjyra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-update-other-instance-message |
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
|
sq
Ka gati një përditësim të ri të { -brand-shorter-name }-it, por s’mund të instalohet, ngaqë është në punë një kopje tjetër e { -brand-shorter-name }-it. Mbylleni, që të vazhdohet përditësimi, ose zgiidhni të përditësohet sido qoftë (kopja tjetër mund të mos punojë saktë, deri sa pa e rinisur).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appmenu.ftl profiler-popup-presets-power-description |
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
|
sq
Paracaktim për hetim të metash përdorimi energjie në { -brand-shorter-name }, me ngarkesë të ulët.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl enable-devtools-popup-description2 |
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
|
sq
Që të përdorni shkurtoren F12, së pari hapni DevTools që nga menuja Mjete Shfletuesi.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-legal-notice |
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
|
sq
Duke klikuar mbi “Përdor maskë email-i”, pajtoheni me <label data-l10n-name="tos-url">Kushte Shërbimi</label> dhe <label data-l10n-name="privacy-url">Shënim Privatësie</label>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl firefox-relay-offer-why-to-use-relay |
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
|
sq
Maskat tona të siguruara, të lehta për t’u përdorur mbrojnë identitetin tuaj dhe parandalojnë mesazhe të padëshiruar, duke fshehur adresën tuaj email.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl identity-permissions-storage-access-hint |
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
|
sq
Këto palë mund të përdorin “cookies” palësh të treta të dhëna sajtesh, ndërkohë që jeni në këtë sajt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext |
en-US
Manage use of DRM software
|
sq
Administroni përdorim software-i DRM
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-relay-mask.label |
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
|
sq
Përdor Maskë { -relay-brand-short-name } Email-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-login.label |
en-US
Use Saved Login
|
sq
Përdor Kredenciale Hyrjesh të Ruajtura
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserContext.ftl main-context-menu-use-saved-password.label |
en-US
Use Saved Password
|
sq
Përdorim Fjalëkalimin e Ruajtur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • customizeMode.ftl customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label |
en-US
Use Touch for Tablet Mode
|
sq
Përdor Prekje për Mënyrën Tablet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl default-browser-notification-message |
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
|
sq
<strong>Të caktohet { -brand-short-name } si shfletuesi juaj parazgjedhje?</strong>Përfitoni shfletim të shpejtë, të parrezik dhe privat, kurdo që përdorni internetin.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-blocked-by |
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
|
sq
Shkarkimi s’mund të ruhet, ngaqë është bllokuar nga { $extension }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-extension |
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
|
sq
Shkarkimi s’mund të ruhet, ngaqë është bllokuar nga një zgjerim.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • downloads.ftl downloads-error-generic |
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred.
Please try again.
|
sq
Shkarkimi nuk ruhet dot, ngaqë ndodhi një gabim i panjohur.
Ju lutemi, riprovoni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-keyword-caption-label-2 |
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
|
sq
Përdorni një fjalëkyç të vetëm për të hapur faqerojtës drejt e nga shtylla e adresave
|
Entity
#
all locales
browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl bookmark-overlay-tags-caption-label |
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
|
sq
Përdorni etiketat për të sistemuar dhe kërkuar faqerojtës që nga shtylla e adresave
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-account |
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
|
sq
Që të përdorni maska tuajat email-i { -relay-brand-name }, bëni hyrjen në llogarinë tuaj.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-must-login-to-fxa |
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
|
sq
Që të mund të përdorni { -relay-brand-name }, duhet të bëni hyrjen në { -fxaccount-brand-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label |
en-US
Use email mask
|
sq
Përdor maskë email-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-opt-in-subtitle-1 |
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
sq
Përdor maskë { -relay-brand-name } email-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxRelay.ftl firefox-relay-use-mask-title |
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
|
sq
Përdor maskë { -relay-brand-name } email-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-adddevice-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
|
sq
Që të shihni skedat tuaja prej kudo që përdorni { -brand-product-name }-in, hyni në llogaritë përkatëse në krejt pajisjet tuaja. Mësoni si të <a data-l10n-name="url">lidhni pajisje shtesë</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-syncedtabs-signin-description |
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
|
sq
Që të shihni skedat tuaja prej kudo që përdorni { -brand-product-name }-in, hyni në llogarinë tuaj. Nëse s’keni një llogari, do t’ju udhëheqim përmes hapave për të regjistruar një të tillë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
|
sq
{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë përgjegjësi juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description |
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
|
sq
{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë enti juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • identityCredentialNotification.ftl identity-credential-policy-title |
en-US
Use { $provider } as a login provider
|
sq
Përdor { $provider } si furnizues kredencialesh hyrjeje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • migrationWizard.ftl migration-safari-password-import-step4 |
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
|
sq
Përdorni “Përzgjidhni Kartelë” më poshtë që të zgjidhni kartelën e fjalëkalimeve që ruajtët
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl pdf-default-notification-message |
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
|
sq
<strong>Të bëhet { -brand-short-name }-i lexuesi juaj parazgjedhje i PDF-ve?</strong> Përdorni { -brand-short-name }-in për të lexuar dhe përpunuar PDF të ruajtura në kompjuterin tuaj.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-better-internet-body |
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
|
sq
Kur përdorni { -brand-short-name }, votoni për një internet të hapët dhe të përdorshëm, që është më i mirë për këdo.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • asrouter.ftl spotlight-peace-mind-body |
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
|
sq
Çdo muaj, { -brand-short-name } bllokon mesatarisht 3 mijë gjurmues për përdorues. Ngaqë mes jush dhe internetit të mbarë s’duhet të ketë asgjë, veçanërisht kokëçarje privatësie, të tilla si gjurmuesit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • newtab.ftl newtab-topsites-use-image-link |
en-US
Use a custom image…
|
sq
Përdorni një figurë vetjake…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor
një temë dinamike, plot ngjyra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare,
përdor një temë të errët.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare,
përdor një temë të çelët.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title |
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor
një temë dinamike, plot ngjyra.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare,
përdor një temë të errët.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title |
en-US
Use a light theme for buttons,
menus, and windows.
|
sq
Për butona, menu dhe dritare,
përdor një temë të çelët.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-colorway-description-default |
en-US
<b>Use my current { -brand-short-name } colors.</b>
|
sq
<b>Përdor ngjyrat e mia { -brand-short-name } të tanishme.</b>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle |
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
|
sq
Përdorni një shfletues që mbron privatësinë tuaj, teksa endeni nëpër web. Përditësimi ynë më i ri është plot me gjëra që mendojmë se do t’i adhuroni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label |
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
|
sq
Pamje e një perëndimi dielli përmes një dritareje me një dhelpër dhe një lule dhome në një parvaz
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle |
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
|
sq
Merrni skedat nga një pajisje dhe rifilloni atje ku e latë, në një tjetër. Plus njëkohësoni faqerojtësit dhe fjalëkalimet tuaja kudo ku përdorni { -brand-product-name }.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label |
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
|
sq
Përdorni rekomandim { -brand-product-name }-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta |
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
|
sq
Ç’dëshironi të shihni, kur ju ofrojmë veçori të reja që përdorin të dhënat tuaja për të thelluar shfletimin?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2022-onboarding-set-default-subtitle |
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
|
sq
Përdorni një shfletues që ka nga pas një ent jofitimprurësS. Mbrojmë privatësinë tuaj, teksa ju bridhni nëpër web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-device-migration-image-alt.aria-label |
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
|
sq
Një dhelpër në ekranin e një kompjuteri duke përshëndetur. Portativi ka miun të futur në të.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • pageInfo.ftl permissions-use-default.label |
en-US
Use Default
|
sq
Përdor Parazgjedhjet
|
Entity
#
all locales
browser • browser • places.ftl places-locked-prompt |
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
|
sq
Sistemi i faqerojtësve dhe historikut nuk do të jetë funksional, ngaqë një nga kartelat e { -brand-short-name }-it është duke u përdorur nga një aplikacion tjetër. Ky problem mund të shkaktohet nga disa programe sigurie.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-CertificatesDescription |
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
|
sq
Shtoni dëshmi ose përdorni dëshmi të brendshme të programit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisableEncryptedClientHello |
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
|
sq
Çaktivizoni përdorimin e veçorisë “Encrypted Client Hello” (ECH) TLS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • addEngine.ftl add-engine-url |
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
|
sq
URL motori, përdorni %s në vend të termit të kërkimit
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • colors.ftl colors-use-system.label |
en-US
Use system colors
|
sq
Përdor ngjyra sistemi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext |
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
|
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-https-sharing.label |
en-US
Also use this proxy for HTTPS
|
sq
Përdor gjithashtu këtë ndërmjetës për HTTPS
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-system.label |
en-US
Use system proxy settings
|
sq
Për ndërmjetësin përdor rregullime sistemi
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • connection.ftl connection-proxy-option-wpad.label |
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
|
sq
Përdor rregullim sistemi për Vetëpikasje Ndërmjetësi Web
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-cookie-desc |
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
|
sq
Mund të caktoni cilëve sajte u lejohet përherë ose kurrë të përdorin “cookies” dhe të dhëna sajtesh. Shtypni adresën e saktë të sajtit që doni të administroni dhe mandej klikoni Bllokoje, Lejoje për Sesion, ose Lejoje.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • permissions.ftl permissions-exceptions-manage-doh-desc |
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
|
sq
{ -brand-short-name }-i s’do të përdor DNS të siguruar në këto sajte dhe nënpërkatësitë e tyre.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-description |
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
|
sq
Zgjidhni se si i trajton { -brand-short-name }-i kartelat që shkarkoni nga interneti, ose aplikacionet që përdoren kur shfletoni.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app-default.label |
en-US
Use { $app-name } (default)
|
sq
Përdor { $app-name } (parazgjedhje)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-app.label |
en-US
Use { $app-name }
|
sq
Përdor { $app-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-os-default.label |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Use macOS default application
[windows] Use Windows default application
*[other] Use system default application
}
|
sq
{ PLATFORM() ->
[macos] Përdor aplikacion parazgjedhje të macOS-it
[windows] Përdor aplikacion parazgjedhje të Windows-it
*[other] Përdor aplikacion parazgjedhje të sistemit
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-other.label |
en-US
Use other…
|
sq
Përdorni tjetër…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl applications-use-plugin-in.label |
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
|
sq
Përdor { $plugin-name } (te { -brand-short-name })
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl autofill-creditcard-os-dialog-message |
en-US
{ PLATFORM () ->
[macos] change the settings for payment methods
*[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this.
}
|
sq
Warning: Missing string
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
sq
Përdor vetërrëshqitje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
sq
Përdor përherë taste kursori për lëvizje brenda faqesh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
sq
Përdorni tastin Tab për të kaluar fokusin nga kontrollet e formularit te lidhjet dhe anasjelltas
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
en-US
Use smooth scrolling
|
sq
Përdor rrëshqitje të butë
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl choose-bookmark.label |
en-US
Use Bookmark…
|
sq
Përdorni Faqerojtës…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 |
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
|
sq
Ky rregullim mund të sjellë mosshfaqje të lëndës ose funksionim jo të saktë në disa sajte. Nëse një sajt duket i dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni mbrojtjen nga gjurmimet për atë saj, që të ngarkohet krejt lënda.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description |
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
|
sq
Mbrojtja Tërësore Nga Cookie-t i mban “cookies” te sajti ku gjendeni, që gjurmuesit të mos i përdorin dot për t’ju ndjekur nga një saj te tjetri.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-etp-strict-desc |
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
|
sq
Mbrojtje më e fortë, por mund të shkaktojë mosfunksionim për disa sajte apo lëndë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl content-blocking-rfp-incompatibility-warning |
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
|
sq
Po përdorni Resist Fingerprinting (RFP), që zëvendëson disa nga rregullimet e { -brand-short-name }-it për mbrojtje ndaj krijimi shenjash gishtash. Kjo mund të sjellë prishjen e funksionimit të disa sajteve.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl cookie-banner-blocker-checkbox-label.label |
en-US
Automatically refuse cookie banners
|
sq
Hidhni poshtë automatikisht banderola cookie-sh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl cookie-banner-blocker-description |
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
|
sq
Kur një sajt pyet nëse mund të përdorë “cookies” nën mënyrën shfletim privat, { -brand-short-name }-i i hedh poshtë automatikisht për ju. Vetëm në sajte që e mbulojnë këtë veprim.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl forms-primary-pw-use.label |
en-US
Use a Primary Password
|
sq
Përdorni një Fjalëkalim të Përgjithshëm
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-dontremember-description |
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
|
sq
{ -brand-short-name }-i do të përdorë të njëjtat rregullime si të shfletimit privat dhe s’do të mbajë mend ndonjë historik, teksa shfletoni në Web.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
en-US
Always use private browsing mode
|
sq
Përdor përherë mënyrën shfletim privat
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-remember-option-custom.label |
en-US
Use custom settings for history
|
sq
Do të përdorë rregullime vetjake për historikun
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-allow-hw-accel.label |
en-US
Use hardware acceleration when available
|
sq
Kur mundet, përdor përshpejtim hardware
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-limit-content-process-enabled-desc |
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
|
sq
Proceset shtesë për lëndën mund të përmirësojnë punimin, kur përdoren shumë skeda njëherësh, por kështu do të përdoret më tepër kujtesë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl performance-use-recommended-settings-checkbox.label |
en-US
Use recommended performance settings
|
sq
Përdor rregullimet e këshilluara për punimin
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl permissions-notification-pause.label |
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
|
sq
Ndali njoftimet derisa të riniset { -brand-short-name }-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-desc |
en-US
{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.
|
sq
{ -brand-short-name }-i vendos kur të përdoret DNS i siguruar, për të mbrojtur privatësinë tuaj.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-1 |
en-US
Use secure DNS in regions where it’s available
|
sq
Në rajone ku është e mundur, përdor DNS të siguruar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-2 |
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
|
sq
Përdorni ftilluesin tuaj parazgjedhje DNS, nëse ka ndonjë problem me furnizuesin e DNS-së të siguruar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-3 |
en-US
Use a local provider, if possible
|
sq
Përdor një furnizues vendor, në qoftë e mundur
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-default-detailed-desc-5 |
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
|
sq
Çaktivizoje, kur një rrjet i kërkon { -brand-short-name }-it të mos përdorë DNS të siguruar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-enabled-desc |
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
|
sq
Ju keni kontroll kur të përdoret DNS dhe zgjidhet furnizuesi juaj
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-enabled-detailed-desc-1 |
en-US
Use the provider you select
|
sq
Përdorni furnizuesin që përzgjodhët
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-enabled-detailed-desc-2 |
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
|
sq
Përdoreni ftilluesin tuaj parazgjedhje të DNS-ve vetën nëse ka ndonjë problem me DNS të siguruar
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-exceptions-description |
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
|
sq
{ -brand-short-name }-i s’do të përdorë DNS të siguruar në këto sajte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-off-desc |
en-US
Use your default DNS resolver
|
sq
Përdorni ftilluesin tuaj DNS parazgjedhje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-desc |
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
|
sq
{ -brand-short-name }-i do të përdorë përherë DNS të siguruar. Do të shihni një sinjalizim për rrezik sigurie, para se të përdorim sistemin tuaj për DNS.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-doh-strict-detailed-desc-1 |
en-US
Only use the provider you select
|
sq
Përdorni vetëm furnizuesin që përzgjodhët
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-text-zoom-override-warning.message |
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
|
sq
Kujdes: Nëse përzgjidhni “Zoom vetëm tekst” dhe shkalla parazgjedhje për zoom-in s’është caktuar 100%, mund të bëjë që disa sajte, ose lëndë të mos funksionojë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title |
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
|
sq
Përdorni një pamje të errët për sfonde dhe lëndë sajtesh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title |
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
|
sq
Përdorni një pamje të çelët për sfonde dhe lëndë sajtesh.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl preferences-web-appearance-description |
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
|
sq
Disa sajte e përshtatin skemën e ngjyrave të tyre bazuar në parapëlqimet tuaja. Zgjidhni cilën skemë ngjyre do të donit të përdoret për këto sajte.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-radio-off.label |
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
|
sq
Përdorni rekomandime { -brand-product-name }-i
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl privacy-segmentation-section-description |
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
|
sq
Kur ofrojmë veçori që përdorin të dhënat tuaja për t’ju dhënë ju një punim më personal:
|
Entity
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-bar-hidden.label |
en-US
Use the address bar for search and navigation
|
sq
Përdorni shtyllën e adresave për kërkime dhe lëvizje
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-bookmark |
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
|
sq
Zgjodhët një fjalëkyç që hëpërhë po përdoret nga një faqerojtës. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-keyword-warning-engine |
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
|
sq
Keni zgjedhur një fjalëkyç që hëpërhë po përdoret nga "{ $name }". Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-separate-default-engine.label |
en-US
Use this search engine in Private Windows
|
sq
Në Dritare Private përdor këtë motor kërkimesh
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl search-suggestions-cant-show |
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
|
sq
Sugjerimet për kërkime nuk do të shfaqen te shtylla e vendndodhjeve, ngaqë { -brand-short-name }-in e keni formësuar të mos mbajë kurrë mend historikun e shfletimeve.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label |
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
|
sq
Krejt cookie-t palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim të disa sajteve)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-option-block-all.label |
en-US
All cookies (will cause websites to break)
|
sq
Krejt cookie-t (do të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl update-application-use-service.label |
en-US
Use a background service to install updates
|
sq
Për instalim përditësimesh përdor një shërbim në prapaskenë
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-current-pages.label |
en-US
{ $tabCount ->
[1] Use Current Page
*[other] Use Current Pages
}
|
sq
{ $tabCount ->
[1] Përdor Faqen e Tanishme
*[other] Përdor Faqet e Tanishme
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl use-system-locale.label |
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
|
sq
Që të formatoni data, kohë, numra dhe njësi matëse, përdorni rregullimet e sistemit tuaj operativ për “{ $localeName }”.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl cryptominer-tab-content |
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
|
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protections.ftl mobile-app-card-content |
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
|
sq
Përdorni shfletuesin për celular me mbrojtje të brendshme kundër gjurmuesve të reklamave
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description |
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
|
sq
Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit <label data-l10n-name="learn-more">Mësoni më tepër</label>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description |
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
|
sq
Aktivizojeni dhe { -brand-short-name } do të provojë të hedhë poshtë automatikisht banderola cookie-sh në këtë sajt.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-cryptominers |
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
|
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-description-shim-allowed |
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.
|
sq
Disa gjurmues të treguar më poshtë janë zhbllokuar pjesërisht në këtë faqe, ngaqë keni ndërvepruar me ta.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip |
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
sq
Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • protectionsPanel.ftl protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label |
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
|
sq
Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safeMode.ftl troubleshoot-mode-description |
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
|
sq
Përdoreni këtë mënyrë speciale të { -brand-short-name }-it për të diagnostikuar probleme. Zgjerimet dhe përshtatjet tuaja do të çaktivizohen përkohësisht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të përpiqet të instalojë aplikacione të rrezikshme që vjedhin ose fshijnë të dhëna tuajat (për shembull, foto, fjalëkalime, mesazhe dhe karta kreditit).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
sq
{ -brand-short-name } e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të rreket të instalojë software dashakeq që mund të vjedhë ose fshijë të dhëna personale në kompjuterin tuaj.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund t’jua hedhë dhe të bëni diçka të rrezikshme, të tillë si instalim software-i pse nxjerrje sheshit të dhënash personale, të tilla si fjalëkalime ose karta krediti.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe ngaqë, mund të provojë t’ju mashtrojë dhe të instaloni programe që dëmtojnë shfletimin tuaj (për shembull, duke ndryshuar faqen tuaj hyrëse ose duke shfaqur reklama shtesë në sajte që vizitoni).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-login-error-details |
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
|
sq
S’e ruajtëm dot foton tuaj, ngaqë pati një problem me shërbimin { -screenshots-brand-name }. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • screenshots.ftl screenshots-too-large-error-title |
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
|
sq
Fotoja juaj e ekrani u qeth, ngaqë qe shumë e madhe
|
Entity
#
all locales
browser • browser • search.ftl opensearch-error-duplicate-desc |
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
|
sq
{ -brand-short-name }-i nuk instaloi dot shtojcën për kërkime prej "{ $location-url }", ngaqë ka tashmë një motor me të njëjtin emër.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • shopping.ftl shopping-analysis-explainer-intro2 |
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
|
sq
Për të kontrolluar besueshmërinë e shqyrtimeve të produkteve, ne përdorim teknologji IA nga { -fakespot-brand-full-name }. Kjo do t’ju ndihmojë vetëm të vlerësoni cilësinë e shqyrtimeve, jo cilësinë e produkteve.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-lib-missing |
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing.
|
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë mungon biblioteka për Speech Dispatcher.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-lib-too-old |
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher needs to be updated.
|
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë lypset të përditësohet Speech Dispatcher.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-missing-symbol |
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is broken.
|
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë biblioteka për Speech Dispatcher është e dëmtuar.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-no-voices |
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
|
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë në Speech Dispatcher mungojnë zërat.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • speechDispatcher.ftl speech-dispatcher-open-fail |
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher won’t open.
|
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë s’ka për t’u hapur Speech Dispatcher-i.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • unifiedExtensions.ftl unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message |
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
|
sq
Që të mbrohen të dhënat tuaja, disa zgjerime s’mund të lexojnë, apo ndryshojnë të dhëna në këtë sajt. Për ta lejuar në sajte me kufizime nga { -vendor-short-name }, përdorni rregullimet e zgjerimit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webProtocolHandler.ftl protocolhandler-mailto-handler-set |
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
|
sq
Të përdoret <strong>{ -brand-short-name } për hapje { $url }</strong>, sa herë që klikoni një lidhje e cila hap email-in tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-a-passkey-label |
en-US
Use a passkey
|
sq
Përdor një kyçkalim
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webauthnDialog.ftl webauthn-another-passkey-label |
en-US
Use another passkey
|
sq
Përdorni një tjetër kyçkalim
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera |
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
|
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture |
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file |
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
|
sq
Të lejohet kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
|
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file |
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
|
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-camera-with-file |
en-US
Allow this local file to use your camera?
|
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
|
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-microphone-with-file |
en-US
Allow this local file to use your microphone?
|
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone |
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
|
sq
Të lejoheti { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file |
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
|
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-speaker |
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
|
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë të tjerë altoparlantë?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-allow-share-speaker-with-file |
en-US
Allow this local file to use other speakers?
|
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë altoparlantë të tjerë?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • webrtcIndicator.ftl webrtc-share-pipe-wire-portal |
en-US
Use operating system settings
|
sq
Përdor rregullimet e sistemit operativ
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties canvas.siteprompt2 |
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
|
sq
Të lejohet %S të përdor të dhëna tuajat figure kanavace HTML5?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties storageAccess4.message |
en-US
Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
|
sq
Të lejohet %1$S të përdorë cookie-t e veta në %2$S?
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.deviceBlockedPrompt |
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
|
sq
Verifikimi i përdoruesit dështoi në %S. S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties webauthn.selectSignResultPrompt |
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
|
sq
U gjetën disa llogari për %S. Përzgjidhni cila të përdoret, ose anulojeni.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • shellservice.properties setDefaultBrowserAlertConfirm.label |
en-US
Use %S as my default browser
|
sq
Përdore %S-in si shfletuesin tim parazgjedhje
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.camera.label |
en-US
Use the camera
|
sq
Të përdorë Kamerën
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • sitePermissions.properties permission.microphone.label |
en-US
Use the microphone
|
sq
Të përdorë Mikrofonin
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties contentEncodingError |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
|
sq
Faqja që po provoni të shihni nuk shfaqet dot, sepse përdor një formë ngjeshjeje të pavlefshme ose të pambuluar.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyConnectFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
|
sq
Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës i cili nuk po pranon lidhje.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties proxyResolveFailure |
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
|
sq
Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës që nuk gjendet dot.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties sslv3Used |
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
|
sq
Firefox-i s’garanton dot pacenueshmërinë e të dhënave tuaja në %S, ngaqë ky përdor SSLv3, një protokoll të prishur sigurie.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unknownProtocolFound |
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
|
sq
Firefox-i s’di si ta hapë këtë adresë, ngaqë një nga protokollet vijuese (%S) s’i përshoqërohet ndonjë programi ose s’është i lejueshëm në këtë kontekst.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • overrides • appstrings.properties unsafeContentType |
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
|
sq
Faqja që po provoni të shihni, nuk shfaqet dot, ngaqë gjendet nën një lloj kartelash, hapja e të cilave mund të mos jetë e parrezik. Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit, për t’u bërë të ditur këtë problem.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.linux |
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
|
sq
%S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti.
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.macos |
en-US
use stored credit card information
|
sq
përdor të dhëna karte krediti të depozituara
|
Entity
#
all locales
browser • extensions • formautofill • formautofill.properties useCreditCardPasswordPrompt.win |
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
|
sq
%S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti. Ripohoni më poshtë hyrjen te kjo llogari Windows.
|
Entity
#
all locales
browser • installer • mui.properties MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO |
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
|
sq
Që të shihni përshkrimin e një përbërësi, vendosni kursorin sipër tij.
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_horizontal.title |
en-US
Use Horizontal Scrolling
|
sq
Përdor Rrëshqitje Horizontale
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_page.title |
en-US
Use Page Scrolling
|
sq
Përdor Rrëshqitje Në Faqe
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_vertical.title |
en-US
Use Vertical Scrolling
|
sq
Përdor Rrëshqitje Vertikale
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties scroll_wrapped.title |
en-US
Use Wrapped Scrolling
|
sq
Përdor Rrëshqitje Me Mbështjellje
|
Entity
#
all locales
browser • pdfviewer • viewer.properties web_fonts_disabled |
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
|
sq
Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-old |
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
|
sq
Shfletuesi i lidhur ka një version të vjetër ({ $runtimeVersion }). Versioni minimum që mbulohet është ({ $minVersion }). Ky është formësim i pambuluar dhe mund të bëjë që DevTools të mos funksionojnë. Ju lutemi, përditësoni shfletuesin.
<a>Diagnostikim</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-browser-version-too-recent |
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
|
sq
Shfletuesi i lidhur është më i freskët ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) se sa i juaji { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ky është një rast që nuk mbulohet dhe mund të bëjë që DevTools të dështojnë. Ju lutemi, përditësoni Firefox-in. <a>Diagnostikim</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • aboutdebugging.ftl about-debugging-setup-this-firefox2 |
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
|
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-area |
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
|
sq
Për të etiketuar elementë <div>area</div> që kanë atributin <span>href</span>, përdorni atributin <code>alt</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 |
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
|
sq
Përdorni një element <code>legend</code> që të etiketoni një <span>fieldset</span>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-glyph |
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
|
sq
Për të etiketuar elementë <span>mglyph</span> përdorni atributin <code>alt</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-iframe |
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
|
sq
Për të përshkruar lëndë <span>iframe</span> përdorni atributin <code>title</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • accessibility.ftl accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 |
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
|
sq
Për të etiketuar një <span>optgroup</span> përdorni atributin <code>label</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
|
Entity
#
all locales
devtools • client • animationinspector.properties timeline.resumedButtonTooltip |
en-US
Pause the animations
|
sq
Ndali animacionet
|
Entity
#
all locales
devtools • client • components.properties searchModifier.regExpModifier |
en-US
Use Regular Expression
|
sq
Përdor Shprehje të Rregullt
|
No matching results for the string Use for the locale sq
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
sq.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.