Transvision

Filter by folder:

Show all results browser devtools

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 483 for the string Use in en-US:

Entity en-US sq
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message2
en-US
When you export, your passwords are saved to a file with readable text. When you’re done using the file, we recommend deleting it so others who use this device can’t see your passwords.
sq
Kur eksportoni, fjalëkalimet ruhen në një kartelë si tekst i lexueshëm. Kur të keni përfunduar përdorimin e kësaj kartele, rekomandojmë fshirjen e saj, që kështu të tjerët që përdorin këtë pajisje të mos shohin fjalëkalimet tuaja.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-os-auth-dialog-message
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] change the settings for passwords *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for passwords. Use your device sign in to allow this. }
sq
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • aboutPocket.ftl
pocket-panel-home-paragraph
en-US
You can use { -pocket-brand-name } to explore and save webpages, articles, videos, podcasts, or get back to what you’ve been reading.
sq
{ -pocket-brand-name }-in mund ta përdorni për të eksploruar dhe ruajtur faqe në internet, artikuj, video, podcast-e, ose për t’u kthyer atje ku e latë leximin.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
sq
Tani ne hedhim poshtë automatikisht mjaft banderola cookie-sh, që t’ju ndjekin më pak dhe t’i riktheheni shfletimit pa shpërqendrim.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
sq
Përdoreni { -focus-brand-name } për ato kërkime private që s’doni t’i shohë shfletuesi juaj kryesor për celular.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-blocklisted
en-US
{ $addonName } could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë paraqet rrezik të madh për krijim problemesh qëndrueshmërie ose sigurie.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-corrupt-file
en-US
The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
sq
Shtesa e shkarkuar prej këtij sajti s’u instalua dot, ngaqë duket se është e dëmtuar.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incompatible
en-US
{ $addonName } could not be installed because it is not compatible with { -brand-short-name } { $appVersion }.
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë s’është e përputhshme me { -brand-short-name } { $appVersion }.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-incorrect-hash
en-US
The add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
sq
Shtesa s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-install-error-network-failure
en-US
The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
sq
Shtesa s’u shkarkua dot, për shkak të një dështimi në lidhjen.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-corrupt-file
en-US
This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë duket të jetë e dëmtuar.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-file-access
en-US
{ $addonName } could not be installed because { -brand-short-name } cannot modify the needed file.
sq
{ $addonName } s’u instalua dot, ngaqë { -brand-short-name } s’mund të ndryshojë kartelën e nevojshme.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-incorrect-hash
en-US
This add-on could not be installed because it does not match the add-on { -brand-short-name } expected.
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’përputhet me shtesën { -brand-short-name } siç pritej.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-network-failure
en-US
This add-on could not be installed because of a filesystem error.
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, për shkak të një gabimi në sistemin e kartelave.
Entity # all locales browser • browser • addonNotifications.ftl
addon-local-install-error-not-signed
en-US
This add-on could not be installed because it has not been verified.
sq
Kjo shtesë s’u instalua dot, ngaqë s’është verifikuar.
Entity # all locales browser • browser • appExtensionFields.ftl
extension-firefox-alpenglow-description
en-US
Use a colorful appearance for buttons, menus, and windows.
sq
Përdorni për butonat, menutë dhe dritaret një pamje plot ngjyra.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-other-instance-message
en-US
A new { -brand-shorter-name } update is available, but it can’t be installed because another copy of { -brand-shorter-name } is running. Close it to continue the update, or choose to update anyway (the other copy may not work correctly until you restart it).
sq
Ka gati një përditësim të ri të { -brand-shorter-name }-it, por s’mund të instalohet, ngaqë është në punë një kopje tjetër e { -brand-shorter-name }-it. Mbylleni, që të vazhdohet përditësimi, ose zgiidhni të përditësohet sido qoftë (kopja tjetër mund të mos punojë saktë, deri sa pa e rinisur).
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-presets-power-description
en-US
Preset for investigating power use bugs in { -brand-shorter-name }, with low overhead.
sq
Paracaktim për hetim të metash përdorimi energjie në { -brand-shorter-name }, me ngarkesë të ulët.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
enable-devtools-popup-description2
en-US
To use the F12 shortcut, first open DevTools via the Browser Tools menu.
sq
Që të përdorni shkurtoren F12, së pari hapni DevTools që nga menuja Mjete Shfletuesi.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-legal-notice
en-US
By clicking “Use email mask”, you agree to the <label data-l10n-name="tos-url">Terms of Service</label> and <label data-l10n-name="privacy-url">Privacy Notice</label>.
sq
Duke klikuar mbi “Përdor maskë email-i”, pajtoheni me <label data-l10n-name="tos-url">Kushte Shërbimi</label> dhe <label data-l10n-name="privacy-url">Shënim Privatësie</label>.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
firefox-relay-offer-why-to-use-relay
en-US
Our secure, easy-to-use masks protect your identity and prevent spam by hiding your email address.
sq
Maskat tona të siguruara, të lehta për t’u përdorur mbrojnë identitetin tuaj dhe parandalojnë mesazhe të padëshiruar, duke fshehur adresën tuaj email.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-permissions-storage-access-hint
en-US
These parties can use cross-site cookies and site data while you are on this site.
sq
Këto palë mund të përdorin “cookies” palësh të treta të dhëna sajtesh, ndërkohë që jeni në këtë sajt.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-eme-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage use of DRM software
sq
Administroni përdorim software-i DRM
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-relay-mask.label
en-US
Use { -relay-brand-short-name } Email Mask
sq
Përdor Maskë { -relay-brand-short-name } Email-i
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-login.label
en-US
Use Saved Login
sq
Përdor Kredenciale Hyrjesh të Ruajtura
Entity # all locales browser • browser • browserContext.ftl
main-context-menu-use-saved-password.label
en-US
Use Saved Password
sq
Përdorim Fjalëkalimin e Ruajtur
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox.label
en-US
Use Touch for Tablet Mode
sq
Përdor Prekje për Mënyrën Tablet
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
sq
<strong>Të caktohet { -brand-short-name } si shfletuesi juaj parazgjedhje?</strong>Përfitoni shfletim të shpejtë, të parrezik dhe privat, kurdo që përdorni internetin.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-blocked-by
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by { $extension }.
sq
Shkarkimi s’mund të ruhet, ngaqë është bllokuar nga { $extension }.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-extension
en-US
The download cannot be saved because it is blocked by an extension.
sq
Shkarkimi s’mund të ruhet, ngaqë është bllokuar nga një zgjerim.
Entity # all locales browser • browser • downloads.ftl
downloads-error-generic
en-US
The download cannot be saved because an unknown error occurred. Please try again.
sq
Shkarkimi nuk ruhet dot, ngaqë ndodhi një gabim i panjohur. Ju lutemi, riprovoni.
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-keyword-caption-label-2
en-US
Use a single keyword to open bookmarks directly from the address bar
sq
Përdorni një fjalëkyç të vetëm për të hapur faqerojtës drejt e nga shtylla e adresave
Entity # all locales browser • browser • editBookmarkOverlay.ftl
bookmark-overlay-tags-caption-label
en-US
Use tags to organize and search for bookmarks from the address bar
sq
Përdorni etiketat për të sistemuar dhe kërkuar faqerojtës që nga shtylla e adresave
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-account
en-US
Sign in to your account to use your { -relay-brand-name } email masks.
sq
Që të përdorni maska tuajat email-i { -relay-brand-name }, bëni hyrjen në llogarinë tuaj.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-must-login-to-fxa
en-US
You must log in to { -fxaccount-brand-name } in order to use { -relay-brand-name }.
sq
Që të mund të përdorni { -relay-brand-name }, duhet të bëni hyrjen në { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-confirmation-enable-button.label
en-US
Use email mask
sq
Përdor maskë email-i
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-opt-in-subtitle-1
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
sq
Përdor maskë { -relay-brand-name } email-i
Entity # all locales browser • browser • firefoxRelay.ftl
firefox-relay-use-mask-title
en-US
Use { -relay-brand-name } email mask
sq
Përdor maskë { -relay-brand-name } email-i
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-adddevice-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in on all your devices. Learn how to <a data-l10n-name="url">connect additional devices</a>.
sq
Që të shihni skedat tuaja prej kudo që përdorni { -brand-product-name }-in, hyni në llogaritë përkatëse në krejt pajisjet tuaja. Mësoni si të <a data-l10n-name="url">lidhni pajisje shtesë</a>.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-syncedtabs-signin-description
en-US
To see your tabs from wherever you use { -brand-product-name }, sign in to your account. If you don’t have an account, we’ll take you through the steps to sign up.
sq
Që të shihni skedat tuaja prej kudo që përdorni { -brand-product-name }-in, hyni në llogarinë tuaj. Nëse s’keni një llogari, do t’ju udhëheqim përmes hapave për të regjistruar një të tillë.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-admin-disabled-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your administrator has disabled syncing.
sq
{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë përgjegjësi juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-tabpickup-fxa-disabled-by-policy-description
en-US
{ -brand-short-name } is not able to sync tabs between devices because your organization has disabled syncing.
sq
{ -brand-short-name }-i s’është në gjendje të njëkohësojë skeda mes pajisjesh, ngaqë enti juaj ka çaktivizuar njëkohësimet.
Entity # all locales browser • browser • identityCredentialNotification.ftl
identity-credential-policy-title
en-US
Use { $provider } as a login provider
sq
Përdor { $provider } si furnizues kredencialesh hyrjeje
Entity # all locales browser • browser • migrationWizard.ftl
migration-safari-password-import-step4
en-US
Use “Select File” below to choose the passwords file you saved
sq
Përdorni “Përzgjidhni Kartelë” më poshtë që të zgjidhni kartelën e fjalëkalimeve që ruajtët
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
pdf-default-notification-message
en-US
<strong>Make { -brand-short-name } your default PDF reader?</strong> Use { -brand-short-name } to read and edit PDFs saved to your computer.
sq
<strong>Të bëhet { -brand-short-name }-i lexuesi juaj parazgjedhje i PDF-ve?</strong> Përdorni { -brand-short-name }-in për të lexuar dhe përpunuar PDF të ruajtura në kompjuterin tuaj.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-better-internet-body
en-US
When you use { -brand-short-name}, you’re voting for an open and accessible internet that’s better for everyone.
sq
Kur përdorni { -brand-short-name }, votoni për një internet të hapët dhe të përdorshëm, që është më i mirë për këdo.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
spotlight-peace-mind-body
en-US
Every month, { -brand-short-name } blocks an average of over 3,000 trackers per user. Because nothing, especially privacy nuisances like trackers, should stand between you and the good internet.
sq
Çdo muaj, { -brand-short-name } bllokon mesatarisht 3 mijë gjurmues për përdorues. Ngaqë mes jush dhe internetit të mbarë s’duhet të ketë asgjë, veçanërisht kokëçarje privatësie, të tilla si gjurmuesit.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-topsites-use-image-link
en-US
Use a custom image
sq
Përdorni një figurë vetjake
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-alpenglow.aria-description
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë dinamike, plot ngjyra.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-dark.aria-description
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë të errët.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-description-light.aria-description
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë të çelët.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-alpenglow.title
en-US
Use a dynamic, colorful theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë dinamike, plot ngjyra.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë të errët.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr1-onboarding-theme-tooltip-light.title
en-US
Use a light theme for buttons, menus, and windows.
sq
Për butona, menu dhe dritare, përdor një temë të çelët.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-colorway-description-default
en-US
<b>Use my current { -brand-short-name } colors.</b>
sq
<b>Përdor ngjyrat e mia { -brand-short-name } të tanishme.</b>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-existing-set-default-only-subtitle
en-US
Use a browser that defends your privacy while you zip around the web. Our latest update is packed with things that you adore.
sq
Përdorni një shfletues që mbron privatësinë tuaj, teksa endeni nëpër web. Përditësimi ynë më i ri është plot me gjëra që mendojmë se do t’i adhuroni.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-gratitude-image-alt.aria-label
en-US
View of a sunset through a window with a fox and a house plant on a windowsill
sq
Pamje e një perëndimi dielli përmes një dritareje me një dhelpër dhe një lule dhome në një parvaz
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-mobile-download-subtitle
en-US
Grab tabs from one device and pick up where you left off on another. Plus sync your bookmarks and passwords anywhere you use { -brand-product-name }.
sq
Merrni skedat nga një pajisje dhe rifilloni atje ku e latë, në një tjetër. Plus njëkohësoni faqerojtësit dhe fjalëkalimet tuaja kudo ku përdorni { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-button-primary-label
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
sq
Përdorni rekomandim { -brand-product-name }-i
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-privacy-segmentation-text-cta
en-US
What do you want to see when we offer new features that use your data to enhance your browsing?
sq
Ç’dëshironi të shihni, kur ju ofrojmë veçori të reja që përdorin të dhënat tuaja për të thelluar shfletimin?
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2022-onboarding-set-default-subtitle
en-US
Use a browser backed by a non-profit. We defend your privacy while you zip around the web.
sq
Përdorni një shfletues që ka nga pas një ent jofitimprurësS. Mbrojmë privatësinë tuaj, teksa ju bridhni nëpër web.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-device-migration-image-alt.aria-label
en-US
A fox on the screen of a laptop computer waving. The laptop has a mouse plugged into it.
sq
Një dhelpër në ekranin e një kompjuteri duke përshëndetur. Portativi ka miun të futur në të.
Entity # all locales browser • browser • pageInfo.ftl
permissions-use-default.label
en-US
Use Default
sq
Përdor Parazgjedhjet
Entity # all locales browser • browser • places.ftl
places-locked-prompt
en-US
The bookmarks and history system will not be functional because one of { -brand-short-name }’s files is in use by another application. Some security software can cause this problem.
sq
Sistemi i faqerojtësve dhe historikut nuk do të jetë funksional, ngaqë një nga kartelat e { -brand-short-name }-it është duke u përdorur nga një aplikacion tjetër. Ky problem mund të shkaktohet nga disa programe sigurie.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-CertificatesDescription
en-US
Add certificates or use built-in certificates.
sq
Shtoni dëshmi ose përdorni dëshmi të brendshme të programit.
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisableEncryptedClientHello
en-US
Disable use of the TLS feature Encrypted Client Hello (ECH).
sq
Çaktivizoni përdorimin e veçorisë “Encrypted Client Hello” (ECH) TLS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • addEngine.ftl
add-engine-url
en-US
Engine URL, use %s in place of the search term
sq
URL motori, përdorni %s në vend të termit të kërkimit
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-use-system.label
en-US
Use system colors
sq
Përdor ngjyra sistemi
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-item-default.tooltiptext
en-US
Use the default URL for resolving DNS over HTTPS
sq
Për ftillim DNS-je përmes HTTPS-je përdor URL-në parazgjedhje
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-https-sharing.label
en-US
Also use this proxy for HTTPS
sq
Përdor gjithashtu këtë ndërmjetës për HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-system.label
en-US
Use system proxy settings
sq
Për ndërmjetësin përdor rregullime sistemi
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-proxy-option-wpad.label
en-US
Use system Web Proxy Auto-Discovery setting
sq
Përdor rregullim sistemi për Vetëpikasje Ndërmjetësi Web
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-cookie-desc
en-US
You can specify which websites are always or never allowed to use cookies and site data. Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, Allow for Session, or Allow.
sq
Mund të caktoni cilëve sajte u lejohet përherë ose kurrë të përdorin “cookies” dhe të dhëna sajtesh. Shtypni adresën e saktë të sajtit që doni të administroni dhe mandej klikoni Bllokoje, Lejoje për Sesion, ose Lejoje.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-exceptions-manage-doh-desc
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites and their subdomains.
sq
{ -brand-short-name }-i s’do të përdor DNS të siguruar në këto sajte dhe nënpërkatësitë e tyre.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-description
en-US
Choose how { -brand-short-name } handles the files you download from the web or the applications you use while browsing.
sq
Zgjidhni se si i trajton { -brand-short-name }-i kartelat që shkarkoni nga interneti, ose aplikacionet që përdoren kur shfletoni.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app-default.label
en-US
Use { $app-name } (default)
sq
Përdor { $app-name } (parazgjedhje)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-app.label
en-US
Use { $app-name }
sq
Përdor { $app-name }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-os-default.label
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Use macOS default application [windows] Use Windows default application *[other] Use system default application }
sq
{ PLATFORM() -> [macos] Përdor aplikacion parazgjedhje të macOS-it [windows] Përdor aplikacion parazgjedhje të Windows-it *[other] Përdor aplikacion parazgjedhje të sistemit }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-other.label
en-US
Use other
sq
Përdorni tjetër
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
applications-use-plugin-in.label
en-US
Use { $plugin-name } (in { -brand-short-name })
sq
Përdor { $plugin-name } (te { -brand-short-name })
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
autofill-creditcard-os-dialog-message
en-US
{ PLATFORM () -> [macos] change the settings for payment methods *[other] { -brand-short-name } is trying to change the settings for payment methods. Use your device sign in to allow this. }
sq
Warning: Missing string
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
sq
Përdor vetërrëshqitje
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
sq
Përdor përherë taste kursori për lëvizje brenda faqesh
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
sq
Përdorni tastin Tab për të kaluar fokusin nga kontrollet e formularit te lidhjet dhe anasjelltas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
en-US
Use smooth scrolling
sq
Përdor rrëshqitje të butë
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-bookmark.label
en-US
Use Bookmark
sq
Përdorni Faqerojtës
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2
en-US
This setting may cause some websites to not display content or work correctly. If a site seems broken, you may want to turn off tracking protection for that site to load all content.
sq
Ky rregullim mund të sjellë mosshfaqje të lëndës ose funksionim jo të saktë në disa sajte. Nëse një sajt duket i dëmtuar, mund të doni të çaktivizoni mbrojtjen nga gjurmimet për atë saj, që të ngarkohet krejt lënda.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-standard-tcp-rollout-description
en-US
Total Cookie Protection contains cookies to the site you’re on, so trackers can’t use them to follow you between sites.
sq
Mbrojtja Tërësore Nga Cookie-t i mban “cookies” te sajti ku gjendeni, që gjurmuesit të mos i përdorin dot për t’ju ndjekur nga një saj te tjetri.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-etp-strict-desc
en-US
Stronger protection, but may cause some sites or content to break.
sq
Mbrojtje më e fortë, por mund të shkaktojë mosfunksionim për disa sajte apo lëndë.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-rfp-incompatibility-warning
en-US
You’re using Resist Fingerprinting (RFP), which replaces some of { -brand-short-name }’s fingerprinting protection settings. This might cause some sites to break.
sq
Po përdorni Resist Fingerprinting (RFP), që zëvendëson disa nga rregullimet e { -brand-short-name }-it për mbrojtje ndaj krijimi shenjash gishtash. Kjo mund të sjellë prishjen e funksionimit të disa sajteve.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-checkbox-label.label
en-US
Automatically refuse cookie banners
sq
Hidhni poshtë automatikisht banderola cookie-sh
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
cookie-banner-blocker-description
en-US
When a site asks if they can use cookies in private browsing mode, { -brand-short-name } automatically refuses for you. Only on supported sites.
sq
Kur një sajt pyet nëse mund të përdorë “cookies” nën mënyrën shfletim privat, { -brand-short-name }-i i hedh poshtë automatikisht për ju. Vetëm në sajte që e mbulojnë këtë veprim.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
forms-primary-pw-use.label
en-US
Use a Primary Password
sq
Përdorni një Fjalëkalim të Përgjithshëm
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-dontremember-description
en-US
{ -brand-short-name } will use the same settings as private browsing, and will not remember any history as you browse the Web.
sq
{ -brand-short-name }-i do të përdorë të njëjtat rregullime si të shfletimit privat dhe s’do të mbajë mend ndonjë historik, teksa shfletoni në Web.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
en-US
Always use private browsing mode
sq
Përdor përherë mënyrën shfletim privat
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-option-custom.label
en-US
Use custom settings for history
sq
Do të përdorë rregullime vetjake për historikun
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-allow-hw-accel.label
en-US
Use hardware acceleration when available
sq
Kur mundet, përdor përshpejtim hardware
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-limit-content-process-enabled-desc
en-US
Additional content processes can improve performance when using multiple tabs, but will also use more memory.
sq
Proceset shtesë për lëndën mund të përmirësojnë punimin, kur përdoren shumë skeda njëherësh, por kështu do të përdoret më tepër kujtesë.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-checkbox.label
en-US
Use recommended performance settings
sq
Përdor rregullimet e këshilluara për punimin
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-notification-pause.label
en-US
Pause notifications until { -brand-short-name } restarts
sq
Ndali njoftimet derisa të riniset { -brand-short-name }-i
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-desc
en-US
{ -brand-short-name } decides when to use secure DNS to protect your privacy.
sq
{ -brand-short-name }-i vendos kur të përdoret DNS i siguruar, për të mbrojtur privatësinë tuaj.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-1
en-US
Use secure DNS in regions where it’s available
sq
Në rajone ku është e mundur, përdor DNS të siguruar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-2
en-US
Use your default DNS resolver if there is a problem with the secure DNS provider
sq
Përdorni ftilluesin tuaj parazgjedhje DNS, nëse ka ndonjë problem me furnizuesin e DNS-së të siguruar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-3
en-US
Use a local provider, if possible
sq
Përdor një furnizues vendor, në qoftë e mundur
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-default-detailed-desc-5
en-US
Turn off when a network tells { -brand-short-name } it shouldn’t use secure DNS
sq
Çaktivizoje, kur një rrjet i kërkon { -brand-short-name }-it të mos përdorë DNS të siguruar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-desc
en-US
You control when to use secure DNS and choose your provider.
sq
Ju keni kontroll kur të përdoret DNS dhe zgjidhet furnizuesi juaj
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-1
en-US
Use the provider you select
sq
Përdorni furnizuesin që përzgjodhët
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-enabled-detailed-desc-2
en-US
Only use your default DNS resolver if there is a problem with secure DNS
sq
Përdoreni ftilluesin tuaj parazgjedhje të DNS-ve vetën nëse ka ndonjë problem me DNS të siguruar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-exceptions-description
en-US
{ -brand-short-name } won’t use secure DNS on these sites
sq
{ -brand-short-name }-i s’do të përdorë DNS të siguruar në këto sajte
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-off-desc
en-US
Use your default DNS resolver
sq
Përdorni ftilluesin tuaj DNS parazgjedhje
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-desc
en-US
{ -brand-short-name } will always use secure DNS. You’ll see a security risk warning before we use your system DNS.
sq
{ -brand-short-name }-i do të përdorë përherë DNS të siguruar. Do të shihni një sinjalizim për rrezik sigurie, para se të përdorim sistemin tuaj për DNS.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-doh-strict-detailed-desc-1
en-US
Only use the provider you select
sq
Përdorni vetëm furnizuesin që përzgjodhët
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-text-zoom-override-warning.message
en-US
Warning: If you select “Zoom text only” and your default zoom is not set to 100%, it may cause some sites or content to break.
sq
Kujdes: Nëse përzgjidhni “Zoom vetëm tekst” dhe shkalla parazgjedhje për zoom-in s’është caktuar 100%, mund të bëjë që disa sajte, ose lëndë të mos funksionojë.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-dark.title
en-US
Use a dark appearance for website backgrounds and content.
sq
Përdorni një pamje të errët për sfonde dhe lëndë sajtesh.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-choice-tooltip-light.title
en-US
Use a light appearance for website backgrounds and content.
sq
Përdorni një pamje të çelët për sfonde dhe lëndë sajtesh.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
preferences-web-appearance-description
en-US
Some websites adapt their color scheme based on your preferences. Choose which color scheme you’d like to use for those sites.
sq
Disa sajte e përshtatin skemën e ngjyrave të tyre bazuar në parapëlqimet tuaja. Zgjidhni cilën skemë ngjyre do të donit të përdoret për këto sajte.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-radio-off.label
en-US
Use { -brand-product-name } recommendations
sq
Përdorni rekomandime { -brand-product-name }-i
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
privacy-segmentation-section-description
en-US
When we offer features that use your data to give you a more personal experience:
sq
Kur ofrojmë veçori që përdorin të dhënat tuaja për t’ju dhënë ju një punim më personal:
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-bar-hidden.label
en-US
Use the address bar for search and navigation
sq
Përdorni shtyllën e adresave për kërkime dhe lëvizje
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-bookmark
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by a bookmark. Please select another.
sq
Zgjodhët një fjalëkyç që hëpërhë po përdoret nga një faqerojtës. Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-keyword-warning-engine
en-US
You have chosen a keyword that is currently in use by “{ $name }”. Please select another.
sq
Keni zgjedhur një fjalëkyç që hëpërhë po përdoret nga "{ $name }". Ju lutemi, përzgjidhni një tjetër.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-separate-default-engine.label
en-US
Use this search engine in Private Windows
sq
Në Dritare Private përdor këtë motor kërkimesh
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
search-suggestions-cant-show
en-US
Search suggestions will not be shown in location bar results because you have configured { -brand-short-name } to never remember history.
sq
Sugjerimet për kërkime nuk do të shfaqen te shtylla e vendndodhjeve, ngaqë { -brand-short-name }-in e keni formësuar të mos mbajë kurrë mend historikun e shfletimeve.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all-cross-site-cookies.label
en-US
All cross-site cookies (may cause websites to break)
sq
Krejt cookie-t palë të treta (mund të shkaktojë mosfunksionim të disa sajteve)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-option-block-all.label
en-US
All cookies (will cause websites to break)
sq
Krejt cookie-t (do të shkaktojë mosfunksionim sajtesh)
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
update-application-use-service.label
en-US
Use a background service to install updates
sq
Për instalim përditësimesh përdor një shërbim në prapaskenë
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-current-pages.label
en-US
{ $tabCount -> [1] Use Current Page *[other] Use Current Pages }
sq
{ $tabCount -> [1] Përdor Faqen e Tanishme *[other] Përdor Faqet e Tanishme }
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
use-system-locale.label
en-US
Use your operating system settings for “{ $localeName }” to format dates, times, numbers, and measurements.
sq
Që të formatoni data, kohë, numra dhe njësi matëse, përdorni rregullimet e sistemit tuaj operativ për “{ $localeName }”.
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
cryptominer-tab-content
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill. <a data-l10n-name="learn-more-link">Learn more</a>
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë. <a data-l10n-name="learn-more-link">Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales browser • browser • protections.ftl
mobile-app-card-content
en-US
Use the mobile browser with built-in protection against ad tracking.
sq
Përdorni shfletuesin për celular me mbrojtje të brendshme kundër gjurmuesve të reklamave
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description
en-US
Blocking certain trackers can cause problems with some websites. Reporting these problems helps make { -brand-short-name } better for everyone. Sending this report will send a URL and information about your browser settings to Mozilla. <label data-l10n-name="learn-more">Learn more</label>
sq
Bllokimi i disa gjurmuesve mund të shkaktojë probleme me disa sajte. Raportimi i këtyre problemeve ndihmon për ta bërë { -brand-short-name }-in më të mirë për këdo. Dërgimi i këtij raporti do të shkaktojë dërgimin te Mozilla të një URL-je dhe të të dhënave mbi rregullimet tuaja të shfletuesit <label data-l10n-name="learn-more">Mësoni më tepër</label>
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cookie-banner-blocker-view-turn-on-description
en-US
Turn on and { -brand-short-name } will try to automatically refuse cookie banners on this site.
sq
Aktivizojeni dhe { -brand-short-name } do të provojë të hedhë poshtë automatikisht banderola cookie-sh në këtë sajt.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-cryptominers
en-US
Cryptominers use your system’s computing power to mine digital money. Cryptomining scripts drain your battery, slow down your computer, and can increase your energy bill.
sq
Nxjerrësit e kriptomonedhave e përdorin fuqinë përllogaritëse të sistemit tuaj për të nxjerrë para dixhitale. Programthet për nxjerrje kriptomonedhash konsumojnë energjinë e baterisë tuaj, ngadalësojnë kompjuterin tuaj dhe mund të sjellin shtim të faturës tuaj për energjinë.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-description-shim-allowed
en-US
Some trackers marked below have been partially unblocked on this page because you interacted with them.
sq
Disa gjurmues të treguar më poshtë janë zhbllokuar pjesërisht në këtë faqe, ngaqë keni ndërvepruar me ta.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
sq
Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.
Entity # all locales browser • browser • protectionsPanel.ftl
protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip-label.label
en-US
All trackers on this site have been loaded because protections are turned off.
sq
Janë ngarkuar krejt gjurmuesit në këtë sajt, ngaqë mbrojtjet janë të çaktivizuara.
Entity # all locales browser • browser • safeMode.ftl
troubleshoot-mode-description
en-US
Use this special mode of { -brand-short-name } to diagnose issues. Your extensions and customizations will be temporarily disabled.
sq
Përdoreni këtë mënyrë speciale të { -brand-short-name }-it për të diagnostikuar probleme. Zgjerimet dhe përshtatjet tuaja do të çaktivizohen përkohësisht.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të përpiqet të instalojë aplikacione të rrezikshme që vjedhin ose fshijnë të dhëna tuajat (për shembull, foto, fjalëkalime, mesazhe dhe karta kreditit).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
sq
{ -brand-short-name } e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund të rreket të instalojë software dashakeq që mund të vjedhë ose fshijë të dhëna personale në kompjuterin tuaj.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe, ngaqë mund t’jua hedhë dhe të bëni diçka të rrezikshme, të tillë si instalim software-i pse nxjerrje sheshit të dhënash personale, të tilla si fjalëkalime ose karta krediti.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
sq
{ -brand-short-name }-i e bllokoi këtë faqe ngaqë, mund të provojë t’ju mashtrojë dhe të instaloni programe që dëmtojnë shfletimin tuaj (për shembull, duke ndryshuar faqen tuaj hyrëse ose duke shfaqur reklama shtesë në sajte që vizitoni).
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-login-error-details
en-US
We couldn’t save your shot because there is a problem with the { -screenshots-brand-name } service. Please try again later.
sq
S’e ruajtëm dot foton tuaj, ngaqë pati një problem me shërbimin { -screenshots-brand-name }. Ju lutemi, riprovoni më vonë.
Entity # all locales browser • browser • screenshots.ftl
screenshots-too-large-error-title
en-US
Your screenshot was cropped because it was too large
sq
Fotoja juaj e ekrani u qeth, ngaqë qe shumë e madhe
Entity # all locales browser • browser • search.ftl
opensearch-error-duplicate-desc
en-US
{ -brand-short-name } could not install the search plugin from “{ $location-url }” because an engine with the same name already exists.
sq
{ -brand-short-name }-i nuk instaloi dot shtojcën për kërkime prej "{ $location-url }", ngaqë ka tashmë një motor me të njëjtin emër.
Entity # all locales browser • browser • shopping.ftl
shopping-analysis-explainer-intro2
en-US
We use AI technology from { -fakespot-brand-full-name } to check the reliability of product reviews. This will only help you assess review quality, not product quality.
sq
Për të kontrolluar besueshmërinë e shqyrtimeve të produkteve, ne përdorim teknologji IA nga { -fakespot-brand-full-name }. Kjo do t’ju ndihmojë vetëm të vlerësoni cilësinë e shqyrtimeve, jo cilësinë e produkteve.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-missing
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is missing.
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë mungon biblioteka për Speech Dispatcher.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-lib-too-old
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher needs to be updated.
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë lypset të përditësohet Speech Dispatcher.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-missing-symbol
en-US
You can’t use speech synthesis because the Speech Dispatcher library is broken.
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë biblioteka për Speech Dispatcher është e dëmtuar.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-no-voices
en-US
You can’t use speech synthesis because voices aren’t available in Speech Dispatcher.
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë në Speech Dispatcher mungojnë zërat.
Entity # all locales browser • browser • speechDispatcher.ftl
speech-dispatcher-open-fail
en-US
You can’t use speech synthesis because Speech Dispatcher won’t open.
sq
S’mund të përdorni sintetizim të foluri, ngaqë s’ka për t’u hapur Speech Dispatcher-i.
Entity # all locales browser • browser • unifiedExtensions.ftl
unified-extensions-mb-quarantined-domain-message-3.message
en-US
To protect your data, some extensions can’t read or change data on this site. Use the extension’s settings to allow on sites restricted by { -vendor-short-name }.
sq
Që të mbrohen të dhënat tuaja, disa zgjerime s’mund të lexojnë, apo ndryshojnë të dhëna në këtë sajt. Për ta lejuar në sajte me kufizime nga { -vendor-short-name }, përdorni rregullimet e zgjerimit.
Entity # all locales browser • browser • webProtocolHandler.ftl
protocolhandler-mailto-handler-set
en-US
Use <strong>{ -brand-short-name } to open { $url }</strong> every time you click a link that opens your email?
sq
Të përdoret <strong>{ -brand-short-name } për hapje { $url }</strong>, sa herë që klikoni një lidhje e cila hap email-in tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-a-passkey-label
en-US
Use a passkey
sq
Përdor një kyçkalim
Entity # all locales browser • browser • webauthnDialog.ftl
webauthn-another-passkey-label
en-US
Use another passkey
sq
Përdorni një tjetër kyçkalim
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera
en-US
Allow { $origin } to use your camera?
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture
en-US
Allow { $origin } to use your camera and listen to this tab’s audio?
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-audio-capture-with-file
en-US
Allow this local file to use your camera and listen to this tab’s audio?
sq
Të lejohet kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj dhe të dëgjojë audion e kësaj skede?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone
en-US
Allow { $origin } to use your camera and microphone?
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-and-microphone-with-file
en-US
Allow this local file to use your camera and microphone?
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën dhe mikrofonin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-camera-with-file
en-US
Allow this local file to use your camera?
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë kamerën tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone
en-US
Allow { $origin } to use your microphone?
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-microphone-with-file
en-US
Allow this local file to use your microphone?
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone
en-US
Allow { $origin } to use your microphone and see your screen?
sq
Të lejoheti { $origin } të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-screen-and-microphone-with-file
en-US
Allow this local file to use your microphone and see your screen?
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë mikrofonin tuaj dhe të shohë ekranin tuaj?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker
en-US
Allow { $origin } to use other speakers?
sq
Të lejohet { $origin } të përdorë të tjerë altoparlantë?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-allow-share-speaker-with-file
en-US
Allow this local file to use other speakers?
sq
Të lejohet kjo kartelë vendore të përdorë altoparlantë të tjerë?
Entity # all locales browser • browser • webrtcIndicator.ftl
webrtc-share-pipe-wire-portal
en-US
Use operating system settings
sq
Përdor rregullimet e sistemit operativ
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
canvas.siteprompt2
en-US
Allow %S to use your HTML5 canvas image data?
sq
Të lejohet %S të përdor të dhëna tuajat figure kanavace HTML5?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
storageAccess4.message
en-US
Allow %1$S to use its cookies on %2$S?
sq
Të lejohet %1$S të përdorë cookie-t e veta në %2$S?
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.deviceBlockedPrompt
en-US
User verification failed on %S. There are no attempts left and your device has been locked, because the wrong PIN was provided too many times. The device needs a reset.
sq
Verifikimi i përdoruesit dështoi në %S. S’ka më prova dhe pajisja juaj është kyçur, ngaqë u dha PIN i gabuar disa herë. Kjo pajisje lyp ujdisje nga e para.
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
webauthn.selectSignResultPrompt
en-US
Multiple accounts found for %S. Select which to use or cancel.
sq
U gjetën disa llogari për %S. Përzgjidhni cila të përdoret, ose anulojeni.
Entity # all locales browser • chrome • browser • shellservice.properties
setDefaultBrowserAlertConfirm.label
en-US
Use %S as my default browser
sq
Përdore %S-in si shfletuesin tim parazgjedhje
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.camera.label
en-US
Use the camera
sq
Të përdorë Kamerën
Entity # all locales browser • chrome • browser • sitePermissions.properties
permission.microphone.label
en-US
Use the microphone
sq
Të përdorë Mikrofonin
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
contentEncodingError
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid or unsupported form of compression.
sq
Faqja që po provoni të shihni nuk shfaqet dot, sepse përdor një formë ngjeshjeje të pavlefshme ose të pambuluar.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyConnectFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that is refusing connections.
sq
Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës i cili nuk po pranon lidhje.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
proxyResolveFailure
en-US
Firefox is configured to use a proxy server that can’t be found.
sq
Firefox-i është formësuar të përdorë një shërbyes ndërmjetës që nuk gjendet dot.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
sslv3Used
en-US
Firefox cannot guarantee the safety of your data on %S because it uses SSLv3, a broken security protocol.
sq
Firefox-i s’garanton dot pacenueshmërinë e të dhënave tuaja në %S, ngaqë ky përdor SSLv3, një protokoll të prishur sigurie.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unknownProtocolFound
en-US
Firefox doesn’t know how to open this address, because one of the following protocols (%S) isn’t associated with any program or is not allowed in this context.
sq
Firefox-i s’di si ta hapë këtë adresë, ngaqë një nga protokollet vijuese (%S) s’i përshoqërohet ndonjë programi ose s’është i lejueshëm në këtë kontekst.
Entity # all locales browser • chrome • overrides • appstrings.properties
unsafeContentType
en-US
The page you are trying to view cannot be shown because it is contained in a file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to inform them of this problem.
sq
Faqja që po provoni të shihni, nuk shfaqet dot, ngaqë gjendet nën një lloj kartelash, hapja e të cilave mund të mos jetë e parrezik. Ju lutemi, lidhuni me të zotët e sajtit, për t’u bërë të ditur këtë problem.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.linux
en-US
%S is trying to use stored credit card information.
sq
%S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti.
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.macos
en-US
use stored credit card information
sq
përdor të dhëna karte krediti të depozituara
Entity # all locales browser • extensions • formautofill • formautofill.properties
useCreditCardPasswordPrompt.win
en-US
%S is trying to use stored credit card information. Confirm access to this Windows account below.
sq
%S-i po provon të përdorë të dhëna të depozituara karte krediti. Ripohoni më poshtë hyrjen te kjo llogari Windows.
Entity # all locales browser • installer • mui.properties
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO
en-US
Position your mouse over a component to see its description.
sq
Që të shihni përshkrimin e një përbërësi, vendosni kursorin sipër tij.
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_horizontal.title
en-US
Use Horizontal Scrolling
sq
Përdor Rrëshqitje Horizontale
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_page.title
en-US
Use Page Scrolling
sq
Përdor Rrëshqitje Në Faqe
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_vertical.title
en-US
Use Vertical Scrolling
sq
Përdor Rrëshqitje Vertikale
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
scroll_wrapped.title
en-US
Use Wrapped Scrolling
sq
Përdor Rrëshqitje Me Mbështjellje
Entity # all locales browser • pdfviewer • viewer.properties
web_fonts_disabled
en-US
Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
sq
Shkronjat Web janë të çaktivizuara: s’arrihet të përdoren shkronja të trupëzuara në PDF.
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-old
en-US
The connected browser has an old version ({ $runtimeVersion }). The minimum supported version is ({ $minVersion }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update the connected browser. <a>Troubleshooting</a>
sq
Shfletuesi i lidhur ka një version të vjetër ({ $runtimeVersion }). Versioni minimum që mbulohet është ({ $minVersion }). Ky është formësim i pambuluar dhe mund të bëjë që DevTools të mos funksionojnë. Ju lutemi, përditësoni shfletuesin. <a>Diagnostikim</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-browser-version-too-recent
en-US
The connected browser is more recent ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) than your { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). This is an unsupported setup and may cause DevTools to fail. Please update Firefox. <a>Troubleshooting</a>
sq
Shfletuesi i lidhur është më i freskët ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) se sa i juaji { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID }). Ky është një rast që nuk mbulohet dhe mund të bëjë që DevTools të dështojnë. Ju lutemi, përditësoni Firefox-in. <a>Diagnostikim</a>
Entity # all locales devtools • client • aboutdebugging.ftl
about-debugging-setup-this-firefox2
en-US
Use <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> to debug extensions and service workers on this version of { -brand-shorter-name }.
sq
Përdorni <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a> që të diagnostikoni zgjerime dhe <em>service workers</em> në këtë version të { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-area
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <div>area</div> elements that have the <span>href</span> attribute. <a>Learn more</a>
sq
Për të etiketuar elementë <div>area</div> që kanë atributin <span>href</span>, përdorni atributin <code>alt</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2
en-US
Use a <code>legend</code> element to label a <span>fieldset</span>. <a>Learn more</a>
sq
Përdorni një element <code>legend</code> që të etiketoni një <span>fieldset</span>. <a>Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-glyph
en-US
Use <code>alt</code> attribute to label <span>mglyph</span> elements. <a>Learn more</a>
sq
Për të etiketuar elementë <span>mglyph</span> përdorni atributin <code>alt</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-iframe
en-US
Use <code>title</code> attribute to describe <span>iframe</span> content. <a>Learn more</a>
sq
Për të përshkruar lëndë <span>iframe</span> përdorni atributin <code>title</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales devtools • client • accessibility.ftl
accessibility-text-label-issue-optgroup-label2
en-US
Use a <code>label</code> attribute to label an <span>optgroup</span>. <a>Learn more</a>
sq
Për të etiketuar një <span>optgroup</span> përdorni atributin <code>label</code>. <a>Mësoni më tepër</a>
Entity # all locales devtools • client • animationinspector.properties
timeline.resumedButtonTooltip
en-US
Pause the animations
sq
Ndali animacionet
Entity # all locales devtools • client • components.properties
searchModifier.regExpModifier
en-US
Use Regular Expression
sq
Përdor Shprehje të Rregullt

No matching results for the string Use for the locale sq

Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.